Estamos ocupados en nuestra clase de Espanol escibiendo nuestros pequenos libros de espanol que vamos a mandar a Malaga en cuanto antes!
We are very busy in our Spanish classes writing our first books of Spanish to send to you in Malaga. We will be sending them as soon as we can!
St Michael's school
Monday, 11 November 2019
Wednesday, 26 June 2019
Here are Y6 doing their mini enterprise.
The pupils in Y6 decide what to make or buy to sell. They set up stalls. The stall that makes the most money is the winner. They sell ice creams, toys, jewellery, sweets etc. You can also try and guess the name of the teddy.
Los alumnos deciden que quieren vender. Organizan puestos y venden juguetes, helados, golosinas, pasteles y bisuteria etc. Los que ganan el mas dinero ganan el concurso! Podeis tambien intentar adivinar el nombre del osito de peluche!
Soon Y6 will be going to their new secondary schools. Pronto sexto iran a sus nuevos colegios secundarios
Y6 terminaran para las vacaciones de verano el 19 de Julio y tendran 6 semanas de vacaciones antes de comenzar a su colegio secundario en septiembre. Los alumnos de St Michael pueden elegir su colegio secundario y van a 11 colegios diferentes de por aqui.
Y6 will finish for the summer holidays on 19th July and will have six weeks holiday before they start at their new secondary school in September. St Michael's pupils can choose the secondary school they want to go to and there are 11 they can go to round here!
When do you finish for summer? We think you finish this Friday and you have 11 weeks of summer holidays. You are very lucky.
Cuando terminais para el verano? Creemos que terminais este viernes y tendreis 11 semanas de vacaciones. Teneis mucha suerte!
Y6 will finish for the summer holidays on 19th July and will have six weeks holiday before they start at their new secondary school in September. St Michael's pupils can choose the secondary school they want to go to and there are 11 they can go to round here!
When do you finish for summer? We think you finish this Friday and you have 11 weeks of summer holidays. You are very lucky.
Cuando terminais para el verano? Creemos que terminais este viernes y tendreis 11 semanas de vacaciones. Teneis mucha suerte!
We are going to get some high temperatures in Bolton. Vamos a tener unas temperaturas altas en Bolton
Normalmente vostros alli en Espana teneis buen tiempo con mucho sol. Aqui en Bolton no tenemos tanta suerte. Pero este fin de semana dicen que hay una ola de calor que va a llegar por todas partes de Europa incluyendo nosotros en Inglaterra. No podemos esperar porque hemos tenido muchos dias de lluvia este mes de junio. Parece que no es verano aqui! Pero para unos dias vamos a tener sol y temperaturas agradables.
Normally you have lovely weather in Spain with a lot of sunshine. Here in Bolton we are usually not so lucky. But this weekend they say that a heat wave is going to affect a lot of Europe including England. We cannot wait for the good weather because we have had a lot of rain in the month of June and it is supposed to be summer. But it seems that summer is here. For some days we are going to have sun and pleasant temperatures!!!
Wednesday, 6 February 2019
Wednesday, 23 January 2019
Tuesday, 22 January 2019
We got your letters! llegaron vuestras cartas.
Aquí tenéis unas fotos de 6ºB con vuestros libros de español. En unos días mandaremos los nuestros.
Here you have some pictures with your Spanish books. In a few days We will send you ours.
Monday, 21 January 2019
The Roscon de Reyes cake. The Kings Crown Cake
On 6th January Spanish families gather to open their presents from the Three Kings and to eat the King's Crown Cake. It's a round cake with a hole in the middle and has candied fruit on the top. Some cakes are filled with cream and some are plain. The family cut the cake up. Whoever gets the piece of cake with the dried bean in it has to pay for the whole cake. Whoever gets the pot figure of one of the kings gets to wear the crown all day!
El 6 de enero, las familias espanolas se reunen para abrir sus regalos de los Reyes y para comer El Roscon de Reyes. Es un pastel redondo con un agujero en el centro. Algunos pasteles estan rellenados de nata y otros sin nata. La familia corta el Roscon. La persona que tiene la haba en su trozo del pastel tiene que pagar por el Roscon. La persona que tiene la figura del Rey puede llevar la corona todo el dia!
Here are some photos of the Kings Crown Cake. Aqui hay unas fotos del Roscon de Reyes
El 6 de enero, las familias espanolas se reunen para abrir sus regalos de los Reyes y para comer El Roscon de Reyes. Es un pastel redondo con un agujero en el centro. Algunos pasteles estan rellenados de nata y otros sin nata. La familia corta el Roscon. La persona que tiene la haba en su trozo del pastel tiene que pagar por el Roscon. La persona que tiene la figura del Rey puede llevar la corona todo el dia!
Here are some photos of the Kings Crown Cake. Aqui hay unas fotos del Roscon de Reyes
The kings crown cake with the crown on top. |
The pot king. Get this in your cake and you can wear the crown all day. |
Here is the dried bean next to the pot king. Get the bean in your cake and you have to pay for the whole cake! |
Here are some more photos of the Three Kings Parade, Aqui hay unas fotos de los Tres Reyes en la cabalgata.
The Three Kings sit and rest after the procession and get ready to meet each child. The children tell the kings what they would like for their presents off the Kings that night. |
The little girl is sitting on her favourite king's knee to tell him what she would like for her presents. |
Subscribe to:
Posts (Atom)